Vind de fout

Op mijn taalschool hangen twee posters. Vandaag keek ik er eens goed naar...

Advertenties

Die hadden we niet aan zien komen!

Als je in Egypte woont, weet je dat bijna niets gaat zoals je denkt dat het gaat. Vaak is dat niet per se positief en is het om gek van te worden. Maar soms word je er blij door verrast. Deze week twee voorvallen uit de categorie: die hadden we niet aan zien komen! Zo had Piebe … Meer lezen over Die hadden we niet aan zien komen!

Als je naar huis ging, bel dan even

Gelukkig nieuwjaar! Of, zoals we hier in goed Egyptisch-Arabisch zeggen: Kul senna we intu tajibeen! Wat zoiets betekent als 'het hele/elk jaar veel goeds/gezondheid voor jullie'. Ik zeg expres 'zoiets', omdat dit een van de vele Arabische uitdrukkingen is die je eigenijk niet goed kunt vertalen in een andere taal. Daarbij veranderen de laatste twee woorden … Meer lezen over Als je naar huis ging, bel dan even